Un appel à la paix : Lettre ouverte de Faina Savenkova, 14 ans, du Donbass, à Robert F. Kennedy, Jr.

Faina Savenkova, 14 ans, écrivain et dramaturge, lutte contre la guerre dans le Donbass. Dans sa lettre ouverte à M. Kennedy, elle appelle à la paix.

mise à jour le 01/08/23

Bonjour, Monsieur Kennedy !

Je m’appelle Faina Savenkova, j’ai 14 ans. Je vis à Lougansk, dans le Donbass. Cela fait maintenant 9 ans que je vis au milieu d’une guerre. Depuis 2014, l’Ukraine détruit des villes du Donbass et tue des enfants. Aujourd’hui, l’Ukraine utilise des armes fournies par l’Amérique à cette fin. Avant de vous écrire, j’ai lu un article sur votre oncle, John Kennedy, qui n’a jamais autorisé la guerre entre l’Amérique et l’URSS. Et je crains qu’aujourd’hui tout se dirige vers une nouvelle guerre mondiale, qui sera la dernière pour toute l’humanité.

J’aime l’Amérique, j’ai beaucoup d’amis aux États-Unis, et je regrette que le président Biden et tous ceux qui l’entourent entraînent des Américains ordinaires dans ce massacre insensé. L’Amérique soutient le pays terroriste qu’est l’Ukraine. Tout au long de l’histoire, de nombreux hommes politiques américains se sont battus pour la liberté, mais aujourd’hui, cette liberté n’existe ni aux États-Unis ni en Europe. Monsieur Kennedy, je ne vous demanderai pas d’aimer la Russie ou le Donbass, mais l’Ukraine est un pays terroriste, et les Américains deviennent leurs complices, coupables de tuer des enfants, des civils dans le Donbass. En fournissant des armes à un dictateur qui a noyé son pays dans le sang, les États-Unis se rendent complices de ses crimes.

Récemment, les parents d’une jeune fille ont été tués sur le pont de Crimée par un acte terroriste organisé par les autorités ukrainiennes. Ils ne voulaient pas mourir, mais les criminels responsables de leur mort ne se souciaient pas de la vie, des espoirs et des rêves des autres. Indifférents depuis neuf ans….

La guerre est trop proche, M. Kennedy. Et si elle n’est pas arrêtée maintenant, les conséquences pourraient être terribles. J’espère que la paix viendra.

Faina Savenkova, écrivain, dramaturge, militante anti-guerre
Traduction en français par Christelle Néant pour Donbass Insider

Chères lectrices, chers lecteurs,

Soyez acteur du changement en soutenant un journalisme véritablement indépendant et de qualité en vous abonnant à notre média financé par les dons de personnes comme vous.

Accédez à des contenus exclusifs
et soutenez notre indépendance

Abonnez-vous

partagez cet article !

Newsletter

La Boutique du 4-4-2

Conflits

Accédez à des contenus exclusifs et soutenez notre indépendance

Abonnez-vous

Accédez à des contenus exclusifs et soutenez notre indépendance

Abonnez-vous

Accédez à des contenus exclusifs et soutenez notre indépendance

Abonnez-vous